Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : Éditions des syrtes

Tags relatifs

Dernières notes

Une enfance en Moldavie soviétique

Lorina Bălteanu, Cette corde qui m’attache à la terre , traduit du roumain par Marily le Nir , Éditions des Syrtes, 2024 Années 1960-1970. En brefs épisodes, une fillette raconte sa vie quotidienne dans un village où se mêlent traditions rurales et contraintes plus ou moins explicites dues au régime en vigueur – le pays qui est devenu en 1991 la République de Moldavie étant alors...

Publié le 11/03/2024 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

De la haine à l’amour

Tatiana Ţibuleac, L’été où maman a eu les yeux verts , traduit du roumain par Philippe Loubière, Éditions des Syrtes, 2018 « Il n’existera jamais rien de plus merveilleux que Mika. ». Mais Mika est morte, et son frère Aleksy est devenu violent, sans doute parce que ses parents l’ont tenu, après cela, pour quantité négligeable. Le père « ne dessoûlait plus » ;...

Publié le 25/03/2018 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Page : 1